Sashaさん
2024/03/07 10:00
ネットで何でもわかって便利だねを英語化 を英語で教えて!
家で子供に「ネットで何でもわかって便利だね」と言いたいです。
回答
・It's so convenient to find anything online.
・The internet makes everything so accessible.
・You can learn just about anything with a quick online search.
It's so convenient to find anything online, isn't it?
ネットで何でもわかって便利だね。
It's so convenient to find anything online.のニュアンスは、インターネットの利用によって必要な情報や商品を簡単に見つけられる便利さを強調しています。このフレーズは、特にオンラインショッピングや情報検索の利便性を話題にする際に適しています。例えば、新しい本を探したり、特定の製品を購入したり、レストランのレビューを調べたりする場面で使えます。デジタル時代の恩恵を感じる瞬間に、この表現がぴったりです。
The internet makes everything so accessible. You can find the answer to almost any question online.
インターネットのおかげで何でもすぐに見つかるよ。ほとんどの質問の答えがネットで見つかるんだから。
You can learn just about anything with a quick online search. Isn't it convenient?
ネットで検索すればほとんど何でもわかるよね。便利だね。
The internet makes everything so accessible.は、インターネットが情報やサービスに簡単にアクセスできるようにしたときに使われます。例えば、オンラインショッピング、ニュース、ソーシャルメディアなど、幅広いアクセス性について話す場合に適しています。
一方、You can learn just about anything with a quick online search.は、特定の知識やスキルを学ぶためにインターネットが便利であることを強調する際に使われます。例えば、新しいレシピを探したり、特定の問題の解決方法を調べたりする場合に使います。このフレーズは、教育や情報収集の便利さを強調します。
回答
・It's convenient that you can find out anything on the internet.
・The internet makes it easy to learn about anything.
ネットは英語で「the internet」
便利は「convenient」と表現できますが、「makes it easy to(~を簡単にさせる)」という表現に置き換えることもできます。
例文を作ってみますので、使ってみてください。
1. It's convenient that you can find out anything on the internet.
インターネットで何でも調べられるのは便利だね。
convenient: 便利
find out: 調べる
anything: 何でも
on the internet: インターネットで
2. The internet makes it easy to learn about anything.
インターネットで何でも簡単に学べるね。
makes it easy to:~を簡単にさせる
learn about:~について学ぶ
anything:何でも