mori

moriさん

2023/11/21 10:00

ベビーフードって便利! を英語で教えて!

離乳食作りに苦戦しているので「市販のベビーフードって便利!」と言いたいです。

0 184
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Baby food is so convenient!
・Baby food sure comes in handy!
・Baby food is a real lifesaver!

Baby food is so convenient when you're struggling with making homemade meals for your little one!
「自分で離乳食を作るのが大変な時、市販のベビーフードってとても便利なんだよ!」

「Baby food is so convenient!」は、「ベビーフードは本当に便利だね!」という意味です。このフレーズは、子育てをしている人が、ベビーフードの利便性や手軽さを語る際に使うことが多いです。例えば、自分で食事を作る時間がない時や、外出先での食事、または赤ちゃんがまだ固形食を食べられない時などに、すぐに食べさせられるベビーフードは非常に便利です。また、ベビーフードは栄養バランスが考えられているため、安心して食べさせることができます。

I'm struggling with making baby food from scratch, baby food sure comes in handy!
手作りの離乳食作りに苦戦しているから、市販のベビーフードって便利だよね!

Baby food is a real lifesaver when it comes to making weaning food!
「離乳食を作るとき、市販のベビーフードって本当に助けになるよ!」

「Baby food sure comes in handy!」は、赤ちゃんの食事を準備するのが容易になるなど、ベビーフードが便利であることを指摘する際に使います。一方、「Baby food is a real lifesaver!」は、ベビーフードが非常に重要であるか、特定の困難な状況(例えば、料理の時間がないときなど)を救ってくれると感じている場合に使われます。後者は、ベビーフードに対する依存度や感謝の気持ちが強く表現されています。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/25 18:44

回答

・Baby food is convenient!

baby food:ベビーフード
convenient:便利

例文
Commercial baby food is convenient!
市販のベビーフードって便利!
※commercial:市販の、商業用の、商売用の

Baby food available in supermarkets is convenient because making it by yourself is a hard work.
離乳食を自分で作るのって大変だから、スーパーで買えるベビーフードって便利だよね。
※by oneself:自分で、自分だけの力で、自力で、独力で、単独で
※available:手に入る、入手できる

役に立った
PV184
シェア
ポスト