kokoro

kokoroさん

2024/08/01 10:00

薬の効能書きをください を英語で教えて!

薬局で薬を買うときに「薬の効能書きをください」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 27
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 15:01

回答

・Please give me a description of the medicine's effects.

「薬の効能書き」は「薬の効能の説明書」のニュアンスで「description of the medicine's effects」と表すことが可能です。

構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(give)、目的語の人称代名詞目的格(me)、第二目的語の名詞句(description of the medicine's effects:薬の効能の説明書)を続けて第四文型的に構成します。

たとえば Please give me a description of the medicine's effects. とすれば「薬の効果についての説明書(=効能書き)をください」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV27
シェア
ポスト