Chiemiさん
2022/12/05 10:00
コラボ を英語で教えて!
会社で、同僚に「最近コラボ商品のお菓子が多いと思いませんか?」と言いたいです。
回答
・Collaboration
・Joint venture
・Partnership
Don't you think there has been a lot of collaboration-themed snacks lately?
「最近、コラボ商品のお菓子が多いと思わない?」
コラボレーションとは協働や連携、共同作業という意味を持つ言葉で、様々な状況で使われます。個々が持つ知識やスキルを活かし、共通の目標に向かって一緒に仕事を進めることを指します。ビジネスの現場では、プロジェクト進行や新商品開発、問題解決において、多角的な視点やアイデアを生み出すために行われます。また、アーティストやブランド間で行う共同商品の開発やイベントなどでも使用され、互いのファン層を増やす効果があります。
Don't you think there have been many joint venture products in sweets recently?
「最近、お菓子のジョイントベンチャー商品が多いと思いませんか?」
Do you also think there's been a lot of partnership-based snacks recently?
「あなたも最近、パートナーシップに基づくお菓子が多いと思いませんか?」
Joint ventureは2社以上の事業体が特定のプロジェクトのために協力する関係を指し、一般的には短期的かつ具体的な目標に焦点を当てています。一方、"partnership"は長期的なビジネス関係を指し、一緒にビジネスを運営し利益を分けることを意味します。 "Joint venture"は特定のプロジェクトに関連して使われることが多い一方で、 "partnership"は日常的なビジネス操作に関連して使われます。
回答
・collaboration
・collab
「コラボ」は英語では collaboration や collab(省略形)などで表現することができます。
Don't you think there are a lot of collaboration sweets these days?
(最近コラボ商品のお菓子が多いと思いませんか?)
In my opinion, if we can collab with a popular artist now, we can make it a hit product.
(私の考えでは、今、人気アーティストとコラボ出来れば、ヒット商品にすることができると思います。)
ご参考にしていただければ幸いです。