Haruka Konnno

Haruka Konnnoさん

2022/12/05 10:00

キャリアウーマン を英語で教えて!

彼女はこの会社で初めての女性社長です。キャリアウーマンの先駆けですと言いたいです。

0 477
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/18 00:00

回答

・Career woman
・Working woman
・Powerful woman

She is the first female president of this company, a true pioneer for career women.
彼女はこの会社で初めての女性社長で、真のキャリアウーマンの先駆けです。

「Career woman」とは、仕事や自身のキャリアを重視し、自己実現を目指す女性を指します。独身かつ独立した生活を送る女性や、家庭より仕事を優先する傾向のある人に対して使います。また、自立心が強く、経済的に自立した女性を指すこともあります。ビジネスや社会活動など、男性が多い分野で積極的に活動する女性に使うこともあります。しかし、働く女性全てを指すわけではなく、特にキャリアや成功に注力している女性を意味します。

She is the first female CEO of this company, a true pioneer for working women.
彼女はこの会社で初めての女性社長で、キャリアウーマンの先駆けです。

She is the first female CEO of this company, a true pioneer as a powerful woman.
彼女はこの会社で初めての女性社長で、まさにパワフルな女性としての先駆けです。

Working womanは働いている女性全般を指し、特に家庭と仕事の両方をこなしている女性に対して使われます。「働くママ」や「キャリアウーマン」のような意味合いです。一方、「Powerful woman」は、「力強い女性」または「影響力のある女性」を指します。彼女は物理的、精神的、または社会的な力を持ち、リーダーシップを発揮したり、重要な決定を下したりします。これはCEOや政治家などの地位にある女性を指すことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/16 14:59

回答

・career women
・working woman

「キャリアウーマン」は英語ではそのまま career women や working woman などで表現することができると思います。

She is the company's first female president. She is a pioneer of career women.
(彼女はこの会社で初めての女性社長です。キャリアウーマンの先駆けです。)
※ pioneer(先駆け、草分け、開拓者、など)

My wife is a working woman and is very busy with her work, so she sometimes comes home late at night.
(私の妻はキャリアウーマンでとても仕事が忙しいので、帰ってくるのは夜中近くになることもあります。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV477
シェア
ポスト