sayuri takahashi

sayuri takahashiさん

2022/12/05 10:00

きまずい を英語で教えて!

友達と喧嘩をしてしまって、明日会うのがきまずいですと言いたいです。

0 118
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/18 00:00

回答

・awkward
・Uncomfortable
・Tense

I had a fight with my friend, so it's going to be awkward when we meet tomorrow.
友達と喧嘩をしてしまって、だから明日会うのが気まずいんだ。

「awkward」は英語で、「気まずい」「ぎこちない」「不器用な」などという意味を持つ形容詞です。人間関係が複雑になり、何を言っていいかわからない、またはその場の雰囲気が自然でない状況を表す際に使います。また、物事がスムーズに進まず、操作が難しい、または技巧を必要とする様子を語る時にも使われます。恐れ多くて動きにくい、発言や行動が場にそぐわないなど、マイナスのニュアンスを含むことが多いです。

I had a fight with my friend and it's going to be uncomfortable to see them tomorrow.
友達と喧嘩をしてしまったので、明日会うのが気まずいです。

I had a fight with my friend and it's going to be awkward when we meet tomorrow.
私は友達と喧嘩をしてしまったので、明日会うのが気まずいです。

Uncomfortableは物理的あるいは精神的な不快感を指すのに対し、"Tense"は緊張やストレスによる感情を指します。例えば、椅子が硬くて「uncomfortable」なら、物理的な不快感を示しています。一方、重要な会議前に「tense」(緊張)している、と言うと精神的な緊張を示します。しかし、ある状況が心地よくないと感じたり、プレッシャーを感じるときには、どちらの単語も使うことができます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/15 20:34

回答

・uncomfortable

英語で「きまずい」は
「uncomfortable」ということができます。

uncomfortable(アンカフォタブル)は
「心地よくない」、「きまずい」という意味です。

使い方例としては
「We had fight, and since then we haven't seen each other, so I feel uncomfortable to see him tomorrow」
(意味:友達と喧嘩をしてしまってそれ以来会っていないので、明日会うのがきまずいです)

このようにいうことができますね。

役に立った
PV118
シェア
ポスト