Ryoさん
2022/12/05 10:00
服がかぶる を英語で教えて!
友達と同じ服を着ていたので、「服がかぶった」と言いたいです。
回答
・Wearing the same outfit.
・Dressed alike
・Matching outfits.
We're wearing the same outfit.
私たちは同じ服を着ているね。
「Wearing the same outfit」とは、「同じ服装をしている」という言葉のことで、それぞれの人がまったく同じ服やアクセサリーを身に着けている状況を指します。たとえば、パーティーに出席した時に他の人と全く同じドレスを着ている場合や、スクールユニフォームなど制服形式の場では学生たちが同じ服装をしている、といった状況で使われます。また、兄弟や双子が同じ服を着るなど、意図的に同じ服装をする状況でも使います。
We are dressed alike today.
「今日は服がかぶってるね。」
We are wearing matching outfits today.
今日、私たちはお揃いの服を着ているね。
Dressed alikeは主に二人以上が同じスタイル、色、または特定の形式の服装を身につけている状況を指します。たとえば、双子やスポーツチームなどがこの説明に該当します。一方、"matching outfits"は衣装が互いに調和または関連性があるという意味で、全く同じである必要はありません。例えば、カップルが同じ色調の服を着るなど、デザインは違えど全体的なテーマや色が一致している状況をこのフレーズで表現します。
回答
・We are dressed the same
英語で「服がかぶる」は
「We are dressed the same 」ということができます。
We are dressed (ウィーアードレスド)は
「服を着た」
the same (ザセイム)は
「同じ」という意味です。
使い方例としては
「We are dressed the same. You got it UNIQLO, right?」
(意味:服がかぶりましたね。 ユニクロでそれ買ったでしょ?)
このようにいうことができますね。
ちなみに、ユニクロは海外にも店舗があるのでUNIQLOで通じますよ。