natsuki

natsukiさん

2022/12/05 10:00

エコ を英語で教えて!

エコドライブ、エコバッグのように環境に配慮がある表現の時に「エコ〇〇」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 271
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/17 00:00

回答

・Eco-friendly
・Green
・Sustainable

I always use an eco-friendly bag when I go shopping. It's a small step, but I believe it's important to help protect the environment.
私は買い物に行くときはいつもエコフレンドリーバッグを使います。小さな一歩ですが、環境保護には大切だと思います。

「Eco-friendly」は「環境に優しい」を意味する英語の表現です。プロダクトやサービス、行動などが地球や自然環境に対して負荷をかけず、環境保護を考慮していることを指します。リサイクルやリユースが可能な物質で作られた製品、化学物質を含まないクリーニング用品、省エネルギーや再生可能エネルギーの利用などが「Eco-friendly」にあたります。また、この言葉は、企業が環境負荷を低減する取り組みをアピールする際や、消費者が環境に配慮した選択をする際によく使われます。

Green as a prefix, such as Green Drive or Green Bag to emphasize environmental friendliness.
「エコドライブ」や「エコバッグ」のような表現を強調するために「グリーン」という接頭語をよく使います。

「エコドライブ」や「エコバッグ」のような環境に優しい実践を「sustainable driving」や「sustainable bags」と言います。

Greenはエコロジーや環境に優しいという意味で、製品や習慣が自然に与える影響を最小限に抑えることを指すのに対して、"Sustainable"は長期的な視点で環境的、社会的、経済的な要素を考慮に入れた持続可能な方法であることを指します。例えば、リサイクル製品は"Green"ですが、それが労働者の公正な賃金や地域経済に対する影響まで考慮していれば"Sustainable"と言えます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/01 16:51

回答

・eco

英語で「エコ」はそのままecoということができます。
ですが、単純ではなく英語でそのまま ecoOO と言えるものと言えないものがあります。

例えば
「I often use eco mode to improve the vehicle's fuel economy」
(意味:燃費を上げるためによくエコモードを車で使います)

このようにそのまま言える場合もありますが、

「I bring reusable bag when I go shopping」
(意味:買い物に行く時はエコバックを持ちます。)

この場合はエコバッグを reusable bag と言い変えています。

役に立った
PV271
シェア
ポスト