yoshitomo

yoshitomoさん

2022/12/05 10:00

あと何駅で着く? を英語で教えて!

電車内で、両親に「あと何駅で目的地に着く?」」と言いたいです。

0 660
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/17 00:00

回答

・How many more stops until we get there?
・How many stops until we arrive?
・How many stations are left before we reach?

How many more stops until we get there, mom and dad?
「パパ、ママ、目的地まであと何駅ある?」

「How many more stops until we get there?」は、「そこにつくまでに、あと何駅(もしくは停留所)ありますか?」という英語の質問文です。通常、電車やバスなど公共交通機関に乗車中、または一緒に移動している人に向けて目的地までの残りの停止の数を尋ねる際に使用します。このフレーズは一緒に旅行しているときや初めて訪れる場所に向かっているときなど、自分の現在位置や進行方向を確認したいときに使えます。

How many stops until we arrive at our destination?
「目的地に着くまであと何駅ですか?」

Mom, Dad, how many stations are left before we reach our destination?
「お父さん、お母さん、目的地につくまであと何駅あるの?」

「How many stops until we arrive?」は、一般的にバスや車などで移動中に使用され、特定の目的地に到着するまでに何回停止するかを尋ねるために使われます。一方、「How many stations are left before we reach?」は、電車や地下鉄などで利用され、目的地に到着する前にまだ何駅残っているかを尋ねるために使います。どちらも残りの距離や時間を把握するための表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/13 05:54

回答

・How many stops will you arrive?

「あと何駅で着く?」は英語では How many stops will you arrive? と表現することができると思います。

How many stops will you arrive at the your destination?(あと何駅で目的地に着く?)

How many stops will you arrive at the station? I will pick you up.
(こっちの駅にあと何駅で着く?車で迎えに行くよ。)
※pick someone up(車で迎えに行く)

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV660
シェア
ポスト