nozomu

nozomuさん

2022/12/05 10:00

~で話題の を英語で教えて!

SNSなど、インスタグラムで話題の~を試してみたい。などと言いますが、「~で話題の~」これは英語でなんというのですか?

0 1,109
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/17 00:00

回答

・Talk of the town
・The buzz of the moment.
・The word on the street

I want to try the new restaurant that's the talk of the town on Instagram.
インスタグラムで話題の新しいレストランを試してみたい。

Talk of the townは直訳すると「町の話題」となり、特定の場所やコミュニティで広く話し合われている話題や人物を指す表現です。ニュース、噂、新商品、パフォーマンスなど、人々の間で大きな注目を集めている何かに対して使われます。例えば、人々の間で非常に人気のある新しいレストランやミュージシャン、あるいは新たな出来事について「それが町の耳目を集めている」ことを表現する際に用いられます。

I want to try the buzz of the moment on Instagram.
インスタグラムで今話題のものを試してみたい。

The word on the street is that the new vegan restaurant downtown is amazing and I really want to try it.
「街のうわさでは、ダウンタウンの新しいビーガンレストランが素晴らしいらしいんだ。ぜひ試してみたいよ。」

The buzz of the momentと"The word on the street"は、双方とも噂や情報について言及するフレーズですが、異なる文脈やニュアンスで使われます。"The buzz of the moment"は、特に注目されている現在の話題、トレンド、興奮の種などについて言及する際に使われます。一方、"The word on the street"はより広く、地元の人々の間で噂されている情報、非公式のニュースや意見について言及するときに使われます。このフレーズは、一般的な意味合いを含む噂や情報については広く使われますが、特に地元の事象に関わる情報やニュースに理想的です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/03 12:44

回答

・trending
・hot topic

「~で話題の」は英語では trending や hot topic などで表現することができます。

I want to try cosmetics that are trending on Instagram these days.
(最近インスタグラムで話題の化粧品を試してみたい。)

I went to Tokyo to eat ice cream, which is a hot topic among young people.
(若者の間で話題のアイスクリームを食べに東京に行ってきました。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,109
シェア
ポスト