Vanessaさん
2022/11/14 10:00
立ち入った事 を英語で教えて!
プライベートな質問に言及する時に「立ち入った事をお聞きしますが・・・」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・May I ask you a personal question?
・Do you mind if I ask you?
1. 「立ち入ったことを聞く」とは「個人的な質問をする」ということから、
a personal question とするのが最も最適です。
質問がいくつかある場合は
May I ask you some personal questions?
となります。
2. Do you mind if I ask you a personal question?
立ち入った事をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Do you mind 〜?
〜しても差し支えないですか?
これは「〜するのは気になりますか?」と聞いていることになるので返答には注意が必要です。
No. 気にならない、聞いても大丈夫
Yes. 聞いてほしくない
Do you mind if I ask you something personal?
立ち入ったことをお聞きしもよろしいですか?
Not at all. Go ahead.
全然大丈夫ですよ。どうぞ。