yukaさん
2020/02/13 00:00
言い表せない を英語で教えて!
言葉で表現することが難しい時に、「言葉で言い表せない」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・indescribable
・Beyond words.
It's just indescribable.
「それはただ、言葉で言い表せないんだ。」
「indescribable」は、「言葉で表現しきれないほどの」というニュアンスを持つ英単語です。感情や経験、物事の規模等があまりにも大きい、強い、素晴らしい、特異であるなど、言葉では適切に説明したり表現したりするのが難しい場合に用いられます。例えば、非常に感動的な体験をした時や圧倒的な美しさを目の当たりにした時などに「その美しさはindescribable(言葉にできない)だった」と使うことができます。
Your kindness is beyond words.
あなたの優しさは言葉で表すことができない。
「indescribable」と「beyond words」は、何かを言葉で表すことが難しいときに使われますが、微妙なニュアンスは異なります。「indescribable」は具体的な事柄、例えば壮大な景色や複雑な感情などを表現するのが難しい場面で使われることが多いです。一方、「beyond words」は感情の深さや強さを強調する際に使い、特に感謝や愛などの感情に使われます。日常生活では、「beyond words」の方がより頻繁に使われることが多いです。
回答
・It’s indescribable.
・I can’t put it into words 〜.
それは言い表せません。
It’s indescribable .
因みに、indescribable の反対の意味の
表せる が、describable です☆
それを言葉にするのは難しい。と表現する時のフレーズが、
I can’t put it into words〜です。
例えば、
どれだけそれが難しいか言葉にできない。
I can’t put it into words how difficult it is.
のようになります。
ご参考になれば幸いです☆