
yukkiさん
2025/02/25 10:00
渋い表情 を英語で教えて!
決定責任がある人が提案を却下したので、「彼は渋い表情でその提案を却下した」と言いたいです。
回答
・a serious look
「渋い顔」は上記の単語で表現することができます。
serious「真面目な」「真剣な」の意味をもつ形容詞です。
比較的幅広い場面で使うことのできる便利な表現です。
「渋い」は日本語でもかっこいい男性的な渋さを表現する際にも使われる、さまざまな意味をもつ単語かと思います。
ですが今回のシチュエーション的には比較的ネガティブよりな意味で使われる場合だと想定できますので、こちらの単語を使っております。
「顔」は look「見た目」という単語を使っています。look は動詞としても名詞としてもよく使われる表現で、今回のように「〜な顔」「〜な表情」を表現する時にとてもよく使われます。
He turned down the proposal with a serious look.
彼は渋い表情でその提案を却下した。
少しでも参考になれば嬉しいです!