Jane

Janeさん

2022/11/14 10:00

万能 を英語で教えて!

コロナ以外にも様々なウイルスが蔓延しているので、「万能な薬があればいいのに」と言いたいです。

0 336
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/16 00:00

回答

・Versatile
・Jack of all trades
・Swiss Army Knife

With all the various viruses out there not just Corona, I wish there was a versatile medicine.
コロナだけでなく、様々なウイルスが蔓延しているので、何でも治せる万能薬があればいいのに。

「Versatile」は、多様な能力を持っている、様々なことに対応できる、多才な、という意味の形容詞です。特定の状況や目的に限定せず、多岐にわたり使用できることを意味します。人、ツール、装置、システムなどに対して使うことが多いです。例えば、技術者が様々なスキルを持っている場合や、ある道具が色々な用途に使える場合などに「versatile」と表現します。

I wish there was a jack of all trades medicine that could handle not just Corona, but all types of viruses.
コロナだけでなく、あらゆる種類のウイルスに対応できる万能な薬があればいいのに。

I wish there was a Swiss Army knife of medicine for all these various viruses.
「これらのいろいろなウイルスに対する万能薬、まるでスイスアーミーナイフのようなものがあればいいのに。」

Jack of all tradesは様々な能力や技術を持つ人を指す表現で、個人の広範な能力を強調します。一方、"Swiss Army Knife"は特にアイテムやツールについて使われ、その多機能性や用途の広さを強調する際に使用します。例えば、特定のソフトウェアが多くの機能を持っている場合、それを"Swiss Army Knife"と呼ぶことができます。

Masami

Masamiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/25 16:10

回答

・I wish there was a panacea.

「万能な薬があればいいのに」の定番の言い回しは
I wish there was a panacea.です。
I wishは「~だったらいいのに」という意味です。panaceaは「万能薬」「あらゆる問題の解決策」という意味があります。

補足として「~だったらいいのに」という意味を表す「I wish」と「I hope」の違いを紹介します。
① I wish 叶う可能性の低いまたは可能性のない願望は「wish」
可能性の低い、または可能性がない現在のことについて話すときは「wish+過去形」を使用します。
「私が君になれたらいいのにな。」
I wish I were you.と表現できます。
➁I hope 叶う可能性が期待できる願望は「hope」
願望が叶う可能性があるシチュエーションの場合は「hope」を使って表現します。可能性のあることに対し「期待」する表現となるので、「hope」の後に続く文章は過去形ではなく現在形か未来形の文章になります。
「いい1日を過ごしてください」
I hope you have a good day.と表現できます。

役に立った
PV336
シェア
ポスト