Sayaka Morimoto

Sayaka Morimotoさん

2025/02/25 10:00

数えきれない健康上の利益がある万能薬 を英語で教えて!

にんにくは体にいいと言うときに「昔から、にんにくは数えきれない健康上の利益がある万能薬だと言われてます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 65
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 01:50

回答

・a cure-all with countless health benefits

「数えきれない健康上の利益がある万能薬」は、上記のように表せます。
a cure-all : 万能薬
・すべての病気や問題を治せる魔法のような薬や解決策を指します。

countless: 数えきれない(形容詞)
・「数える」という意味の count に、「〜できない」を意味する接尾辞 less を合わせて「数えきれない」という意味になります。

health benefits : 健康上の利益
・数えきれない利益があるので、benefits は複数形にして表します。

Garlic has long been said to be a cure-all with countless health benefits.
昔から、にんにくは数えきれない健康上の利益がある万能薬だと言われています。

現在完了形 has は、過去のある時点から現在までその状態が続いていることを意味します。
has long been said で「長い間言われてきた」と直訳でき、「昔から〜と言われています」というニュアンスを表せます。

役に立った
PV65
シェア
ポスト