macchi

macchiさん

2024/12/19 10:00

彼は健康上の理由で会社を辞めました。 を英語で教えて!

同僚が退社した理由を聞かれたので、「彼は健康上の理由で会社を辞めました。」と言いたいです。

0 115
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 12:31

回答

・He quit the company for health reasons.

「彼は健康上の理由で会社を辞めました。」は、上記のように表せます。

quit は「やめる」という意味を表す動詞ですが「やめて、もう再開しない」というニュアンスのある表現になります。
(過去形、過去分詞形も quit になります)
for health reasons で「健康上の理由で」「健康上の理由により」などの意味を表現できます。

例文
I don't know the details. He quit the company for health reasons.
詳しくは知りません。彼は健康上の理由で会社を辞めました。

※I don't know は「知らない」「わからない」などの意味を表す代表的な表現ですが、少し素っ気ないニュアンスのある表現なので、言い方や状況によっては「知ったことじゃない」というよう感じにもなります。
(I'm not sure は柔らかいニュアンスの「わからない」を表す表現です)

役に立った
PV115
シェア
ポスト