
Ayano.kさん
2025/02/25 10:00
彼がその会社を辞めたのは、理由があったに違いない を英語で教えて!
優秀な同僚が急に退職したので、「彼がその会社を辞めたのは、理由があったに違いない」と言いたいです。
回答
・He must have a reason for quitting the company.
「彼がその会社を辞めたのは、理由があったに違いない」は上記のように言います。
must には主に2つの意味があります。
1つ目が「~しなければならない」で、2つ目が「~に違いない」です。
今回は2つ目の「~に違いない」という意味で使用しています。
must は比較的強い意志を表す単語なので、「絶対になにか理由があるはずだ!」と確信を持っているニュアンスです。
reason for -ing: ~する理由
quit: やめる(動詞)
また、「~しなければいけない」という意味で使用する場合は以下のようになります。
例)
I must go to school tomorrow.
明日絶対学校行かないとなぁ。
go to: ~へ行く
tomorrow: 明日
お役に立てると幸いです。
関連する質問
- 彼が謝らなかったには、理由があったんじゃない? を英語で教えて! 彼女がその大学を選んだには、いくつか理由があった を英語で教えて! 彼女がその提案に反対したには、いくつか理由があった を英語で教えて! 彼が授業中に集中できなかったには、いくつか理由があった を英語で教えて! 彼が会社を辞めるって聞いた? を英語で教えて! 彼は健康上の理由で会社を辞めました。 を英語で教えて! 彼が急に帰宅したには、いくつか理由があった を英語で教えて! そのイベントが盛り上がらなかったには、それなりの理由があった を英語で教えて! その計画が採用されたのは、いくつか理由があった。 を英語で教えて! 彼が宿題を提出できなかったのには、理由なんかない を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング