hapi

hapiさん

2025/02/25 10:00

彼が謝らなかったには、理由があったんじゃない? を英語で教えて!

友達が彼氏が謝ってくれないと言うので、「彼が謝らなかったには、理由があったんじゃない?」と言いたいです。

0 70
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/27 03:39

回答

・Don't you think he might have had a reason for not apologizing?
・Isn't it possible that he had a reason for not apologizing?

1. Don't you think he might have had a reason for not apologizing?
彼が謝らなかったには、理由があったんじゃない?

Don't you think を使うことで、相手の意見を尊重しながら質問をすることができます。
また、might have had を使うことで、「そうだった可能性がある」と控えめな推測も表現することができます。

Don't you think ~? : ~だと思わない?
he might have had a reason : 彼には理由があったかもしれない
for not apologizing : 謝らなかったことの理由

ポイントとしては、Don't you think ~? というのは、「相手に考えさせるフレーズ」なので、意見を押し付けずに話を進めることができる便利な表現です。

2. Isn't it possible that he had a reason for not apologizing?
彼が謝らなかったには、理由があったんじゃない?

possible を使うことで、状況を客観的に考えさせる表現に変わります。つまり、直接的に自分の意見を押し付けず、柔らかく「何か理由があったのかもしれない」という表現に変化したということです。

Isn't it possible that ~? : ~の可能性があるんじゃない?
he had a reason for not apologizing : 彼が謝らなかったのには理由があった

ポイントとしては、Isn't it possible that ~? は、「可能性を示唆する」表現なので、相手を否定せずに提案できる便利なフレーズと言えるでしょう。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV70
シェア
ポスト