
YUKIOooさん
2025/02/25 10:00
来月で会社を辞めます を英語で教えて!
会社で、同期に「来月で会社を辞めます」と言いたいです。
回答
・I’m gonna leave the company next month.
「来月で会社を辞めます」は、上記のように表せます。
gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
leave は「離れる」「出発する」などの意味を表す動詞ですが、「辞める」「去る」などの意味も表せます。
company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「仲間」「友達」などの意味も表現できます。
例文
My salary negotiation broke down, so I’m gonna leave the company next month.
給料交渉が決裂したので、来月で会社を辞めます。
※break down は「壊れる」「分解する」「分類する」などの意味を表す表現ですが、「決裂する」という意味も表せます。