Sho

Shoさん

2023/08/08 12:00

何らかの利益がある を英語で教えて!

将来的に期待が見込める企画なので、「遅かれ早かれ何らかの利益があります」と言いたいです。

0 513
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/31 17:11

回答

・There's something in it for them.
・What's the upside?

「彼らにとっても旨味がある」「何か見返りがある」という意味です。相手が何かをしてくれるのは、善意だけでなく、自分たちにも何らかの利益やメリットがあるからだよ、と少し裏を読んで指摘するようなニュアンスで使われます。

例えば、「彼らが協力的なのは、この件が成功すれば自分たちの評価も上がるから、何か旨味があるんだよ」といった状況で使えます。

This project has a lot of potential, so there's something in it for them sooner or later.
この企画は将来性があるので、遅かれ早かれ彼らにとって何らかの利益があります。

ちなみに、「What's the upside?」は「で、いいことあるの?」「メリットは何?」といったニュアンスで使えます。何か提案された時や、面倒そうな話の時に「それをやることで、どんな得があるの?」と、良い点や見返りをカジュアルに尋ねるのにピッタリなフレーズですよ。

What's the upside? Well, sooner or later, there will be some kind of profit.
で、良い点は何かというと、遅かれ早かれ何らかの利益があるということです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/26 05:07

回答

・You will get some benefits.
・You’re gonna get some benefits.

You will get some benefits.
何らかの利益がある。

some は「いくつかの」「何らかの」などの意味を表す形容詞になります。また、benefit は「利益」「恩恵」などの意味を表す名詞です。

Sooner or later がwe will get some benefits.
(遅かれ早かれ何らかの利益があります。)

You’re gonna get some benefits.
何らかの利益があります。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

You’re gonna get some benefits in the near future.
(近い将来、何らかの利益があります。)

役に立った
PV513
シェア
ポスト