Destiny

Destinyさん

Destinyさん

風が強くなってきた。 を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

急に雨の音共に、風の音も激しくなってきました。「風が強くなってきた。」と英語で言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/15 00:00

回答

・The wind is picking up.
・The wind is getting stronger.
・The wind is gaining force.

The wind is picking up along with the rain.
雨の音と共に、風の音も強くなってきた。

「The wind is picking up.」は「風が強くなってきている」という意味の表現です。直訳すると「風が拾ってきている」になりますが、日常的には気象に関する変化を表す際に使われます。また比喩表現として、何かが活性化したり、状況が悪化したりする様子を示すときにも使われます。例えば、会議が盛り上がったり、事態が急速に動き出したりする状況などで使えます。

The wind is getting stronger, we better find some shelter.
「風が強くなってきた、避難所を見つけた方がいいよ。」

The wind is gaining force; we better get inside quickly.
「風が強くなってきた、すぐに中に入った方がいい。」

「The wind is getting stronger」は一般的で日常的な表現で、風が力を増していることを示します。「The wind is gaining force」はより強調的な表現で、ドラマチックな状況や、風の力が速やかに増していることを示すために使われます。例えば、嵐が接近しているときや、気象状況を説明する際などに使用されます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/05 16:12

回答

・the wind is getting stronger

急に雨の音共に、風の音も激しくなってきました。「風が強くなってきた。」を英語でいうと
the wind is getting stronger

風は、英語で【wind】になります。
また風が強い日を英語でいうと、
it is so windy !!
になります。

また、日本でもよく聞く言葉ですが
ウィンドブレーカーは、
風を遮る服ということになります。
breaker なので、遮る人のような使い方をしますね。

海外でも、wind breaker と言いますので
合わせて覚えておいてください。

参考になりますと幸いでございます。

0 764
役に立った
PV764
シェア
ツイート