Christina

Christinaさん

2022/11/14 10:00

貧富の差 を英語で教えて!

フィリピンでは貧しい家庭も多くあると聞いたので、「貧富の差があるのでしょうか?」と言いたいです。

0 507
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/13 15:16

回答

・wealth gap
・Income inequality
・Economic disparity

Is there a significant wealth gap in the Philippines?
フィリピンでは貧富の差が大きいのでしょうか?

「wealth gap(富の格差)」は、特定の社会や国家内での経済的な不平等を指します。この言葉は、富める人々と貧しい人々の間の所得や財産の差が大きい状況を描写します。シチュエーションとしては、社会問題を論じる場面や政策議論、経済学の話題で頻繁に使用されます。例えば、政府の税制改革や公共政策の影響を評価する際に、「wealth gapが拡大している」という表現で不平等の増加を指摘することができます。

Is there significant income inequality in the Philippines?
フィリピンでは著しい貧富の差があるのでしょうか?

Is there significant economic disparity in the Philippines?
フィリピンには大きな経済格差があるのでしょうか?

「Income inequality」は特定の収入格差に焦点を当て、賃金や給与の違いについて話すときに使われます。例えば、「Income inequality in the tech industry is a growing concern.(テック業界での収入格差が大きな問題になっている)」のように。

一方、「Economic disparity」はより広範な経済的格差を指し、資産、教育、健康など経済環境全体の違いを含む場合に使います。例えば、「The economic disparity between urban and rural areas is stark.(都市部と農村部の経済的格差は顕著だ)」のように使用されます。

両者は会話の対象や具体性のレベルによって使い分けられます。

furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 14:09

回答

・gap between the rich and the poor
・economic divide
・income disparities

1. gap between the rich and the poor
お金持ちと貧しい人の差

最も簡単な言い回しとしては、「gap between」を使った表現になります。
お金持ちと貧しい人はそれぞれ「the rich」「the poor」と言います。

Is there a gap between the rich and the poor in the Philippines?
フィリピンには貧富の差はありますか?

2. economic divide
経済格差
その他の表現として「economic divide(経済格差)」を使った文も作れます。

Is there an economic divide?
経済格差がありますか?

3. income disparities
所得格差
他にも「income disparities」という言葉もあります。
「disparity」は「格差、差異」の意味で使います。

Are there significant income disparities?
重大な所得格差がありますか?

役に立った
PV507
シェア
ポスト