Chelsea

Chelseaさん

Chelseaさん

病院で診てもらったほうが良い を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

コロナも流行っているし、インフルエンザのシーズンでもあるときに発熱したので、「病院で診てもらった方がいいよ」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/15 00:00

回答

・You should get checked out at the hospital.
・It's better to have a doctor at the hospital look at it.
・It would be wise to get examined at the hospital.

You're running a fever and with the ongoing pandemic and flu season, you really should get checked out at the hospital.
コロナも流行っていて、さらにインフルエンザのシーズンでもある上に発熱しているので、本当に病院で診てもらった方がいいよ。

「You should get checked out at the hospital」は、「病院で診察を受けたほうがいい」という意味です。身体の調子が悪い、またはケガをしたとき、または病気やケガに対する疑いがあるときなどに使用します。ターゲットが何らかの健康上の問題を経験しているか、または予防的に健康状態を確認するための医療的なアドバイスとして使われます。

You're running a fever and considering the current situation with COVID and it being flu season, it's better to have a doctor at the hospital look at it.
今回の状況下ーCOVIDとインフルエンザのシーズンを鑑みて、発熱しているあなたは、病院の医者に診てもらった方がいいですよ。

Considering the current situation with COVID-19 and it being flu season, if you have a fever, it would be wise to get examined at the hospital.
コロナが流行っている上に、インフルエンザのシーズンでもあるので、熱があるなら、病院で診てもらった方が賢明だと思います。

「It's better to have a doctor at the hospital look at it」は状況が特定の医療状態かケガについて述べていて、その特定の問題に対して医師による評価が最善であることを示しています。一方、「It would be wise to get examined at the hospital」はもっと一般的なアドバイスで、健康状態が不確かな場合やゆっくりと進行する問題がある可能性がある場合に使用されます。この表現は、特定の問題に対する対応ではなく、予防的な手段を推奨しています。

Masami

Masamiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/25 15:54

回答

・I think you need to see a doctor.

「病院で診てもらった方がいいよ」の定番の言い回しは
I think you need to see a doctor.です。
need to~で~したほうが良いという意味です。see a doctorは医者にかかるや医者の診察を受けるという表現です。
補足ですが、「病院に行く」という言い方は2種類あります。
①Go to the hospital. 「(緊急事態で)病院に行く」
額にひどい切り傷があるよ。今すぐ、病院に行かないと!
You have a huge gash on your forehead. Go to the hospital right away!
風邪をひいたり、体調不良の際にgo to the hospitalを使うと大げさな表現になってしまいます。
傷口を縫う必要がある大怪我をしたり、骨折をしたり、心臓発作を起こしたりなど、応急手当を要する状況で使われます。
➁ Go (see) a doctor. 「(風邪などで)医者に診てもらう(病院に行く)」
昨日から風邪を引いているようだから病院に行ってきました。
I went see a doctor because it seems that I had had a cold since yesterday.
慣用的に使われている表現なので、「go」と「see」という動詞を連続で並べても問題はありません。
風邪を引いた時や何か変な物を食べてお腹の調子が悪い時など、体の調子が悪くて病院に行くときに使われます。

0 1,389
役に立った
PV1,389
シェア
ツイート