AOI

AOIさん

2020/02/13 00:00

ドキドキする を英語で教えて!

大学入試の合格発表待ちなので「今、ドキドキしています」と言いたいです。

0 541
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/17 00:00

回答

・Heart races
・Butterflies in my stomach.

I'm waiting for my university admission results, my heart races.
大学の入学結果を待っている、心臓がドキドキしている。

Heart racesという表現は、「心臓が速く打つ」または「ドキドキする」という意味で、興奮、恐怖、緊張などの強い感情を伴う状況で使われます。ハートレースの例としては、恋人に告白する、大切な試験を受ける、怖い映画を見るなどのシチュエーションが考えられます。身体的な反応を描写するので、何か具体的な事象に対する個人の感情を強調するのに役立ちます。

I have butterflies in my stomach waiting for the college acceptance letters.
大学合格通知を待っていて、今、私の胃袋は蝶でいっぱいです。

"Heart races"は心拍数が急速に増える状況を指し、恐怖や緊張、興奮などの強い感情を体験するときに使われます。一方、"Butterflies in my stomach"は主に緊張や不安を表す表現で、新しい経験、デート、試合前などの状況で使われます。ただし、特別な喜びや期待感を伴う緊張感を表す場合もあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/16 17:36

回答

・Be nervous

「ドキドキ」を英語に直そうとすると難しいですが、
「緊張」と考えると「nervous」(ナーバス)ということができますね。

使い方例としては
「I'm so nervous to see the result of entrance exam for Tokyo university」
(意味:東大の合格発表を見るので、緊張しています)

この様にいうことができます。

ちなみに、大学入試は英語で「Entrance Exam」(エントランスエグザム)というので、
合わせて覚えておくと良いですね。

役に立った
PV541
シェア
ポスト