fuminori

fuminoriさん

2022/11/14 10:00

中傷する を英語で教えて!

根拠もない悪口を書いたビラがポストにあったので、「中傷するビラがまかれていた」と言いたいです。

0 495
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/14 00:00

回答

・Slander someone
・Defame someone
・Smear someone

I found a leaflet slandering someone in the mailbox.
ポストに誰かを中傷するビラが入っていました。

「Slander someone」は、誰かを中傷する、誹謗中傷する、という意味です。一般的には、名誉を傷つけるような虚偽の事実を口頭で流布する行為を指します。実際にその言葉が相手の評判を下げたり、社会的な地位を損なったりする可能性があり、法律上は名誉毀損として罰せられることがあります。使用するシチュエーションは主に口論やディスカッション、または他人への悪意ある噂を広めるといった場合です。

I found a leaflet defaming someone in the mailbox.
ポストの中に誰かを中傷するビラがありました。

There was a flyer smearing someone in my mailbox without any grounds.
何の根拠もない中傷するビラが私のポストに入っていました。

"Defame someone"と"smear someone"はどちらも人の評判を傷つける行為を指しますが、それぞれ異なるニュアンスが含まれています。
"Defame"は主に合法的な文脈で使われ、誤った情報を含むかもしれない偽の主張により、人々が名誉を失うことを指します。一方、"smear"はもっと広範で、誤情報や半真半偽の噂、もしくは真実だが悪意ある解釈によって他人の評判を貶める行為を指す言葉です。"Smear"は特に政治の世界でよく使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/15 04:18

回答

・slander
・denigrate

「中傷する」は英語では slander や denigrate などで表現することができます。
※(少し違いますが) disrespect は「侮辱する、軽蔑する」という意味がありますが、日本の流行り言葉「ディスる」の語源と言われています。

Leaflets slandering me were being scattered.
(私を中傷するビラがばらまかれていた。)

Please stop to denigrate them. it is a crime.
(彼らを中傷するのはやめてください。それは犯罪です。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV495
シェア
ポスト