
masahiroさん
2025/04/01 10:00
誹謗中傷 を英語で教えて!
根拠なく相手を悪く言う「誹謗中傷する」は英語でどう言いますか?
回答
・slander
「誹謗中傷」は上記のように表現します。
口頭による誹謗中傷を表し、名詞/動詞両方で使えるワードです。
例文
A : Did you see what Kevin posted about Lisa on X?
ケビンがX(旧Twitter)でリサのこと書いてたの見た?
B : Yeah, don’t slander people online. It’s not right.
うん、ネットで誹謗中傷するのは良くないよ。
※Did you see:見た?
※what Kevin posted about Lisa:ケビンがリサについて投稿したこと
※on X:X(旧Twitter)上で
※slander people online:ネット上で人を誹謗中傷する
※It’s not right:それはよくない
参考にしていただけると幸いです!
回答
・slander
「誹謗中傷」は、上記のように表せます。
slander : 誹謗中傷、悪口、名誉毀損(名詞)
・こちらは、口頭による「誹謗中傷」を表します。
例文
Stop the slander immediately. That's a rumor.
今すぐ、誹謗中傷するのをやめろ。それはデマだぞ。
※immediately は「すぐに」「即座に」といった意味の副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めな表現になります。
※rumor は「噂」という意味の名詞ですが、「信憑性の低い噂」というニュアンスがあり「デマ」という意味でも使えます。
(gossip の場合 rumor と比べて「信憑性のある噂」というニュアンスになります)