masahiro

masahiroさん

2025/04/01 10:00

誹謗中傷 を英語で教えて!

根拠なく相手を悪く言う「誹謗中傷する」は英語でどう言いますか?

0 49
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/04/09 21:04

回答

・slander

「誹謗中傷」は上記のように表現します。

口頭による誹謗中傷を表し、名詞/動詞両方で使えるワードです。

例文
A : Did you see what Kevin posted about Lisa on X?
ケビンがX(旧Twitter)でリサのこと書いてたの見た?
B : Yeah, don’t slander people online. It’s not right.
うん、ネットで誹謗中傷するのは良くないよ。
※Did you see:見た?
※what Kevin posted about Lisa:ケビンがリサについて投稿したこと
※on X:X(旧Twitter)上で
※slander people online:ネット上で人を誹謗中傷する
※It’s not right:それはよくない

参考にしていただけると幸いです!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 11:10

回答

・slander

「誹謗中傷」は、上記のように表せます。

slander : 誹謗中傷、悪口、名誉毀損(名詞)
・こちらは、口頭による「誹謗中傷」を表します。

例文
Stop the slander immediately. That's a rumor.
今すぐ、誹謗中傷するのをやめろ。それはデマだぞ。

※immediately は「すぐに」「即座に」といった意味の副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めな表現になります。
※rumor は「噂」という意味の名詞ですが、「信憑性の低い噂」というニュアンスがあり「デマ」という意味でも使えます。
(gossip の場合 rumor と比べて「信憑性のある噂」というニュアンスになります)

役に立った
PV49
シェア
ポスト