Narumiさん
2022/11/14 10:00
勝気 を英語で教えて!
「彼女は勝気な性格だ」と英語で言いたいです。
回答
・Assertive
・Dominant
・Competitive
She has an assertive personality.
彼女は勝気な性格です。
「Assertive」は自己主張が強い、断定的な、果断な、といった意味を持つ英語の形容詞です。自己の考えや意志をはっきりと表現し、自分の利益や権利を守る態度を示すことを指します。職場での意思決定や交渉、学校でのクラスディスカッションなど、自分の意見をはっきり伝える必要がある状況でよく使われます。ただし、他人の意見や感情を尊重することを怠ると、攻撩的な態度と受け取られる可能性もあるため注意が必要です。
She has a dominant personality.
彼女は勝気な性格です。
She has a competitive personality.
彼女は勝気な性格だ。
Dominantは主に力、コントロール、影響力等に関連して使用されます。例えば、「彼は彼のチームで支配的な人物です」。一方、"Competitive"は主に競争力や競争状況に関して使用され、優れた結果を求める努力を表します。例えば、「彼は非常に競争力のあるビジネスマンだ」。言葉の選択は、アクションが他者との対立(競争力)を含むか、一方的な力や影響力(支配力)に関連するかによります。
回答
・strong
・winning
・be active and confident
勝気なはstrong/winning personality/be active and confidentで表現出来ます。
winningは"勝者である、勝利を得た、人を引きつける"
be active and confidentは"活発で自信がある"という意味を持ちます。
She has a winning personality./She has a strong personality.
『彼女は勝気な性格だ』
It is difficult to approach her because of her winning personality.
『勝気な性格なので彼女にはなかなか近づきがたい』
ご参考になれば幸いです。