Emi

Emiさん

2022/11/14 10:00

取っつきやすい を英語で教えて!

宿題が山のようにあったので、「取っつきやすい問題から取り組もう」と言いたいです。

0 274
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/01/12 00:00

回答

・Easy to approach
・Approachable
・User-friendly

Let's start with the homework that's easy to approach.
「取っつきやすい宿題から始めましょう。」

Easy to approachとは、話しかけやすい、親しみやすい、接しやすい、といった意味合いを持つ英語表現です。人や場所に対して使用します。人物の意味合いとしては、その人が気さくで、他の人が気軽に話をし始めることができることを示しています。場所に対しては、アクセスが良い、使いやすいなどの意味で使います。例えば、先生が生徒に対して親しまれている場合や、ある店舗が路地裏ではなく、人通りの多い通りに面していてアクセスしやすい場合などに用いられます。

Let's start with the most approachable problems since we have a mountain of homework.
宿題が山のようにあるから、一番取っつきやすい問題から取り組もう。

Since we have heaps of homework, let's start with the most user-friendly problems.
宿題が山のようにあるから、一番ユーザーフレンドリー、つまり取り組み易い問題から始めましょう。

"Approachable"は主に人の性格を表すのに使われ、話しやすく、人懐っこい、親切な人を指します。例えば、「彼はとてもアプローチャブルで、何でも質問しやすい」という風に使います。

一方、"User-friendly"は主に製品やシステムの使いやすさを表すために使われます。直感的で理解しやすく、操作しやすいことを指します。例えば、「このソフトウェアはとてもユーザーフレンドリーで、初めて使う人でもすぐに使いこなせます」のように使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/26 18:40

回答

・approachable
・easy to approach

「取っつきやすい」は英語では approachable や easy to approach などで表現することができると思います。

I have a lot of homework to do, so let's start with the approachable ones.
(宿題が山のようにあるので、取っつきやすい問題から取り組もう。)

It's hard to talk to them because they look scary, but he seems to be the only one who's easy to approach.
(彼等は見た目が怖いから話しかけにくいけど、彼だけは唯一取っつきやすそうだね。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV274
シェア
ポスト