musika

musikaさん

musikaさん

治安がいい を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

場所によって物騒な事件が起きているので、「治安がいいかどうか調べてみる」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/12 00:00

回答

・The area is safe.
・The neighborhood is secure.
・The area has a low crime rate.

I'll check to see if the area is safe.
「そのエリアが安全かどうか調べてみます。」

「The area is safe.」は「そのエリアは安全です」という意味です。何らかの危険性(犯罪、災害、戦闘等)があるかもしれない地域について議論する際に、その地域が安全であることを明確に伝えるために用いられます。旅行計画、引越し、イベント開催場所の選定など、場所の安全性が問われるシチュエーションで使えます。また、警察や軍隊などの機関が危機管理状況を報告する際にも使われます。

I'll look into whether the neighborhood is secure or not.
「その地域が安全かどうか調べてみます。」

I should look into whether the area has a low crime rate, given the recent unsettling incidents.
最近の不穩定な事件を考えると、その地域の犯罪率が低いかどうか調べてみるべきです。

"The neighborhood is secure"という表現は、具体的な統計データを引用することなく、一般的に地域が安全であることを示しています。これは友人に自分の住んでいる地域を説明したり、子供に外出先が安全であることを保証したりする場合などに使われます。

一方、"The area has a low crime rate"はより具体的で、統計データや調査結果を基にしていることを暗示します。これはより公式な状況や、不動産取引で物件の立地を説明する際などに使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/27 14:54

回答

・good security
・safe

「治安がいい」は英語では good security や safe などで表現することができます。

Check if the place is good security.
(治安がいいかどうか調べてみる。)

Since I will be living with my family at the new post, a safe place is the minimum requirement for me.
(赴任先には家族と一緒に住むことになるので、治安がいい場所であることは私にとって最低条件になります。)
※ new post(赴任先、新天地)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 594
役に立った
PV594
シェア
ツイート