
kakutaさん
2024/12/19 10:00
治安が悪いと思われている を英語で教えて!
繁華街に住んでいるので、「住んでいる所が治安が悪いと思われている」と言いたいです。
回答
・considered unsafe
・thought to have poor security
1. considered unsafe
consider 「〜だと考える」と unsafe 「安全ではない」を用いた「治安が悪いと思われている」の簡単な表現です。 unsafe の代わりに dangerous 「危険な」を用いると、より危険な状況を説明することができます。
例文
The area where I live is considered unsafe.
住んでいる所が治安が悪いと思われている
※where は 関係副詞です。 The area where I live で「私が住んでいる場所」という意味になります。
2. thought to have poor security
直訳すると「セキュリティが不十分だと思われる」となります。 thought to は「〜だと思われる」という意味です。防犯カメラがなかったりと、セキュリティ万全でないことを強調したい場合はこちらを使用するとよいでしょう。
例文
This building is thought to have poor security.
このビルは、セキュリティが不十分だと思われる(治安が悪いと思われている)