minaeさん
2020/02/13 00:00
絶対美味しいよ を英語で教えて!
知り合いが、手作りのお菓子をくれたのですが「おいしいかどうかわからない」と言っていたので、「絶対においしいに決まっている!」と言いたいです。
回答
・It's absolutely delicious!
・It's out of this world!
I'm certain it's absolutely delicious!
絶対においしくて当然だと思います!
「It's absolutely delicious!」は「それは本当に美味しい!」という意味です。絶対的に、非常に美味しいと感じた時に使います。感嘆を込めた表現なので、リアクションが求められるシチュエーションや、誰かに料理の味を強く推薦したい時に有効です。たとえば、新しいレストランで食事をした時や友人が料理を振る舞った時、または料理番組でも使われる表現です。
Your homemade sweets are out of this world, I already know they're going to taste amazing!
あなたの手作りお菓子は絶品だよ。絶対に美味しいに決まっている!
「It's absolutely delicious!」は食べ物の味が非常に良いと感じた時に使います。「It's out of this world!」は食べ物がとても美味しいだけでなく、予想を超えて良かった場合や驚くほど特別な状況下で使うフレーズです。前者は一般的な感謝や認識を表現し、後者は強い驚きや興奮を表現します。
回答
・It must be delicious
英語で「絶対美味しいよ」は
「It must be delicious」ということができます。
must be(マストビー)は
「〜であるに違いない」という意味ですね。
delicious(デリシャス)は
「美味しい」という意味です。
使い方例としては
「It must be delicious because you always good confectionary」
(意味:あなたはいつも美味しいお菓子を作るから、これも美味しいに違いないよ!)
このようにいうことができますね。