Luna

Lunaさん

2022/11/14 10:00

死に物狂いで を英語で教えて!

なかなか資格試験い合格しない、と知り合いが嘆いていたので「死に物狂いでやらないと合格しないよ」と言いたいです。

0 545
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/13 15:16

回答

・Desperately
・With all one's might
・Fighting tooth and nail.

You have to study desperately if you want to pass the exam.
合格したいなら、死に物狂いで勉強しなければならないよ。

「Desperately」のニュアンスは、「必死に」や「絶望的に」といった意味合いを含みます。この言葉は、状況が非常に緊迫しており、何とか解決しようと全力を尽くしている状態を示すときに使われます。例えば、困難な課題に取り組みながら「彼は必死に勉強していた」や、緊急事態に直面して「彼女は絶望的に助けを求めた」といったシチュエーションで適用できます。心情や状況が切迫しており、緊急性や強い感情を伴う場面によく用いられます。

You won't pass unless you study with all your might.
死に物狂いで勉強しないと合格しないよ。

You won't pass unless you fight tooth and nail for it.
死に物狂いでやらないと合格しないよ。

「With all one's might」は、物理的や精神的な全力を尽くす状況で使われることが多い表現です。例えば、重い物を持ち上げる際や、試験勉強に全力を注ぐ際に使われます。「Fighting tooth and nail」は、困難な状況で必死に抵抗する様子や強い対抗心を示す表現です。競争や対立の場面で、自分の立場を守るために全力で戦う時に使われます。使用する場面で違いがあり、前者は単純な努力、後者は激しい闘争を示唆します。

MCrew

MCrewさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 11:18

回答

・to be desperate
・to put everything on the line
・to be willing to give your life

1. to be desperate
死に物狂いで / 必死で

You have to be truly desperate to study, or you will fail.
死に物狂いで勉強しないと合格しないでしょう。

「主語 + be動詞 + desperate to study」 =主語は死に物狂いで勉強する
「 , + or + 主語 + 動詞」=(カンマ前を述べた上で)そうでなければ主語は動詞する / さもなければ主語は動詞する
desperate:死に物狂いで(形容詞)
desperately:必死に(副詞)
desperateness:必死さ(名詞)

2. to put everything on the line
死に物狂いで / 全てを賭けて

You need to put everything on the line, or you will fail.
死に物狂いでやらないと合格しないよ。
直訳すると「全てを一つの線の上に乗せる」ですが、それ程一点に集中するという意味で「死に物狂いで / 全てを賭けて」と意訳できます。

3. to be willing to give your life
死に物狂いで / 必死に / 自分の人生を捧げて

You must be willing to give your life if you want to pass the exam.
その試験に合格したいなら死に物狂いでやらないといけない。
must:〜すべき
3は「命を捧げる」という比喩ですが、極論なので文字通り絶体絶命な状況下で使える表現となります。

役に立った
PV545
シェア
ポスト