Madoka

Madokaさん

2022/11/14 10:00

虐待 を英語で教えて!

動物や人間に対して残酷なまたはむごい扱いをする時に「虐待」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,184
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/10 00:00

回答

・Abuse
・Mistreatment
・Maltreatment

The man was arrested for animal abuse.
その男性は動物虐待で逮捕されました。

「Abuse」は主に「虐待」や「乱用」という意味で使われます。人に対する悪質な行為や物事を正当な目的から逸脱して不適切に利用する場合に使います。また精神的、肉体的虐待を指す場合もあります。例えば、ドメスティックバイオレンス(家庭内虐待)、ドラッグの乱用、アルコールの乱用などがあります。この言葉は社会的な問題を指す場合に多く使われます。ゆえに、通常は深刻な事象について語る上で使用されます。

The report exposed the horrifying mistreatment of animals at the laboratory.
報告書は、実験室での動物への恐ろしい虐待を暴露した。

The local animal shelter is making efforts to prevent maltreatment of pets.
地元の動物保護施設はペットの虐待を防ぐために努力しています。

Mistreatmentと"Maltreatment"はどちらも不適切な扱いを意味しますが、使用の文脈によってそのニュアンスがわずかに異なります。"Mistreatment"は一般的な悪い扱いを表し、言葉や行動といった広範な形を含みます。対照的に、"Maltreatment"はより深刻な精神的、身体的な虐待を意味し、しばしば特に子供や無力な人々がその対象になります。ネイティブスピーカーは個々の状況に応じてこれらの言葉を使い分けます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/30 00:52

回答

・abuse

虐待は英語で「abuse」(アビュース)と言います。

abuseは幅広く使われる単語で
「誤用する」「(薬物等を)乱用する」「虐待をする」「(労働者などを)酷使する」などの
よくないことをすると言うことに使われる単語です。

使い方例としては
「She abused her cat, so I decided to take care the cat instead of her」
(意味:あの猫は彼女に虐待されていたので、私が彼女の代わりに面倒を見ることに決めた)

このように言うことができますね。

役に立った
PV1,184
シェア
ポスト