J Kanda

J Kandaさん

2023/11/21 10:00

だんだん虐待するようになってきた を英語で教えて!

「どうして離婚を考えているの?」と聞かれたので「彼がだんだん虐待するようになってきたの」と言いたいです。

0 166
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Gradually started to become abusive.
・Started to become increasingly abusive over time.
・Slowly began to descend into abuse.

I'm considering divorce because he gradually started to become abusive.
「彼がだんだん虐待するようになってきたから、離婚を考えているんだ。」

「Gradually started to become abusive」は、「徐々に虐待的な行動を始める」という意味です。これは心理的、身体的、感情的な虐待を含む可能性があります。この表現は、主に人間関係(特にパートナーシップや親子関係)において、一方の人物が次第に他方に対して虐待的な態度や行動を示し始める状況を説明するのに使われます。また、職場のパワハラのような状況を表すのにも使用されます。

I'm considering divorce because he started to become increasingly abusive over time.
私が離婚を考えている理由は、彼が段々と虐待するようになってきたからです。

I'm considering divorce because our relationship slowly began to descend into abuse.
離婚を考えているのは、彼との関係がだんだんと虐待に陥ってきたからです。

Started to become increasingly abusive over timeは、ある状況や人が時間と共に徐々に虐待的または過激になっていくことを表す表現です。ネイティブスピーカーは、特に人間関係や行動の変化を説明する際に使用します。
一方、Slowly began to descend into abuseは、ある状況や人がゆっくりと混乱や虐待の状態へと落ちていくことを表す表現です。これはより強い意味合いを持ち、一般的には深刻な状況を指すのに使われます。これは、状況が徐々に悪化し、最終的には完全に手のつけられない状態になることを強調します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/25 09:53

回答

・He became increasingly abusive.
・He got to abuse me increasingly.

単語は、「虐待するよう」は形容詞で「abusive」といいます。動詞は「abuse」です。「だんだん」は副詞で「increasingly」を使います。

構文は、第二文型(主語[he]+動詞[became]+主語を補足説明する補語[abusive])に副詞を加えて構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。即ち「彼=虐待的」となります。

例えば"He became increasingly abusive."とすればご質問の内容になります。

他には「~するようになる」の意味の複合動詞「get to+動詞」を用いて"He got to abuse me increasingly."としても良いです。

役に立った
PV166
シェア
ポスト