Hamada U

Hamada Uさん

Hamada Uさん

虐待されているかのような結婚から逃げたい を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

精神的に限界がきたので「虐待されているかのような結婚から逃げたい」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/25 16:39

回答

・want to escape an abusive marriage

「虐待されているかのような結婚から逃げたい」は英語で want to escape an abusive marriage と言います。「虐待的な」は英語で abusive と表現できます。なお、escape で「逃げる」といった意味で使うことができます。

例文
I want to escape an abusive marriage right now.
虐待されているかのような結婚から逃げたい。
※ want to で「~したい」という意味の願望を表す定型表現です。また、right now は「今すぐ」というイディオム表現です。

I wanted to escape an abusive marriage, so I decided to talk to my parents about it.
虐待されているかのような結婚から逃げたかったので、両親に相談することにしました。
※ decide to で「~を決意する」という意味で用いられます。talk to my parents で「両親に話す」という具体的な話す相手を示しています。

ちなみに、「家庭内暴力」は英語で domestic abuse となります。domestic は「家庭内の」や「国内の」という意味を表す表現です。

0 121
役に立った
PV121
シェア
ツイート