
kyotaさん
2024/12/19 10:00
理解しているかのような口ぶり を英語で教えて!
悩みを打ち明けたら友達がわかってくれた感じなので、「私の気持ちを理解しているかのような口ぶりだった」と言いたいです。
回答
・speak as if they understand my feelings
「理解しているかのような口ぶり」は、英語で上記のように表現することができます。
speak は「話す」で「口ぶり」のニュアンスを表します。
as if は「まるで~のように」を意味する英語表現です。
understand my feelings で「私の気持ちを理解する」を表します。感情は一つではないので、基本的には複数形で表します。
They spoke as if they understood my feelings.
私の気持ちを理解しているかのような口ぶりだった。
また、「口ぶり」を直訳しない以下のような表現もあります。
例:
It felt like they understood how I was feeling.
彼らは私の気持ちを理解しているように感じた。
it felt like で「〜のように感じた」を表します。