MASAAKI

MASAAKIさん

2024/12/19 10:00

変化をもたらすと期待されている を英語で教えて!

部署異動で新しい上司が来たので、「彼は変化をもたらすと期待されている 」と言いたいです。

0 125
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/03 07:07

回答

・It's expected to bring about change.

「変化をもたらすと期待されている。」は、上記のように表せます。

expect は「予想する」「予期する」などの意味を表す動詞ですが、「期待する」「楽しみにする」などの意味も表せます。
bring about 〜 は「〜をもたらす」「〜を生み出す」「〜を引き出す」などの意味を表す表現になります。

例文
About the new boss, he is expected to bring about change.
新しい上司だが、彼は変化をもたらすと期待されている。

※文の頭に about the 〜 として、これから何について話すかを明らかにしてから、話し始めると、その後のコミニュケーションが楽になります。

役に立った
PV125
シェア
ポスト