yaidaさん
2022/11/14 10:00
覚悟はいい? を英語で教えて!
Are you ready?以外で「覚悟はいい?」と声掛けする時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Are you ready?
・Are you prepared?
・Have you steeled yourself?
Are you braced for this?
これに対して覚悟はできている?
「Are you ready?」は英語で「準備はできていますか?」という意味です。相手が何かを始める前に、心構えや必要な準備が整っているか確認するために使います。スポーツやパフォーマンスの開始前、旅行や外出前、試験前、大事なミーティングやプレゼンテーション前など、さまざまなシチュエーションで使えます。カジュアルな会話だけでなく、フォーマルなビジネスシーンでも使える便利なフレーズです。
Do you have everything you need? Are you prepared?
「必要なものは全部ありますか?覚悟はできていますか?」
There might be some bad news. Have you steeled yourself?
悪いニュースがあるかもしれない。覚悟はいい?
「Are you prepared?」は一般的な準備が整っているかを尋ねるフレーズで、何か特定の事柄への準備、例えば試験や旅行、会議などについて使います。「Have you steeled yourself?」はより強い、深刻、あるいは難しい状況に対する心の準備を意味します。このフレーズは、たとえば辛い告知を受ける、困難な挑戦をする、ストレスの多い状況に対処するなど、心の強さや決意が問われる状況で使われます。
回答
・Off we go!
・Here we go!
・Let's hit the road!
Are you ready?の他の言い方は、Off we go!/Here we go!/Let's hit the road!で表現出来ます。
Off we go!は、一緒に行きましょう、やりましょう
Here we go!は、せーの、行くよ、始めるよ!
Let's hit the road!は、出発しよう、出かけようというニュアンスになります。
The roller coaster is about to leave. Here we go!
『ジェットコースターが出発するよ。覚悟はいい?』
It's almost my turn for an interview. Off we go!
『もうすぐ面接の順番だ。よしやろう!』
ご参考になれば幸いです。