hiroya

hiroyaさん

hiroyaさん

地球の真裏 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

ブラジルは地球の裏側に位置していることを説明したいので「地球の裏側」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/16 00:00

回答

・the opposite side of the world
・On the other side of the globe.

Brazil is located on the opposite side of the world from us.
「ブラジルは私たちから見て地球の裏側に位置しています。」

「the opposite side of the world」とは、「世界の反対側」という意味で、地理的な位置を指す表現です。通常、自分の現在位置から地球の反対側にある地域を指します。そのため、人やモノが遠く離れている、または大きな違いがあることを示す際に使われます。たとえば、国や文化、習慣などが自分とは大きく異なる場合や、恋人や友人が遠く離れた場所にいることを表すのに使います。また、比喩的に自分の現状とは全く異なる状況を描写するのにも用いられます。

Brazil is located on the other side of the globe.
ブラジルは地球の反対側に位置しています。

"the opposite side of the world"と"On the other side of the globe"は基本的に同じ意味の表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"the opposite side of the world"は地球の完全に反対側を表すのに対して、"On the other side of the globe"は地球の他方、つまりリスナーとは異なる地点を指し示します。言い換えると、"opposite side"は反対側の正確な位置を示すのに対し、"other side"は広範囲を指す傾向があります。しかし、これらの違いは微妙で日常生活ではほとんど区別されません。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/13 17:14

回答

・The opposite side of the world

英語で「地球の真裏」は
「The opposite side of the world 」ということができます。

opposite side(オポジットサイド)は
「反対側」という意味です。

world (ワールド)は
「世界」という意味です。

使い方例としては
「Brazil is on the opposite side of the world from Japan and far away」
(意味:ブラジルは日本から見ると地球の裏側に位置していて遠いいです)

このようにいうことができますね。

0 647
役に立った
PV647
シェア
ツイート