Kuniaki

Kuniakiさん

2022/11/14 10:00

餌 を英語で教えて!

動物や生物が食べるものを言う時に使う「餌」は英語でなんというのですか?

0 847
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/09 00:00

回答

・Bait
・Lure
・Tempting Treat

The fisherman uses worms as bait to catch fish.
釣り師は魚を釣るためにミミズを餌として使います。

「ベイト」は英語で「えさ」を意味し、人を誘い込むための手段や手段を指す比喩的な表現です。主にマーケティングやSNSなどで、顧客や閲覧者を引きつけるための魅力的な要素や情報を指します。「クリックベイト(Clickbait)」などといった形で使われ、ユーザーが情報をクリックするための魅力的な見出しや画像などを指すことが多いです。

「餌」は、動物や生物を引き寄せるための食べ物を指す際に英語では「bait」と言います。

The new bird feeder in my backyard is a tempting treat for all sorts of birds.
私の裏庭の新しい鳥の餌箱は、あらゆる種類の鳥にとって魅力的なご馳走です。

Lureと"Tempting Treat"は両方とも何かに引き寞される、または誘惑される感じを表しますが、それぞれ異なるコンテキストで使われます。"Lure"は一般的に何かを引きつけるための手段や方法を指し、ちょっとした罠やだまし討ちのニュアンスがあります。一方、"Tempting Treat"は主に食べ物や特権、報酬など、誰かが欲しがる可能性のある具体的なものを指します。楽しい経験やおいしい食事のようなポジティブなものが今すぐに手に入る可能性を示唆しています。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/30 16:51

回答

・food

餌というのは日本語的表現で、英語ではfood(フード)と言えます。

例えば猫の餌であればCatfood(キャットフード)
犬の餌であればdogfood(ドッグフード)と言えます。

使い方例としては
「Don't forget to buy some food for Mi-chan」
(意味:ミーちゃんの餌買うの忘れないでね)

このようにいうことができますね。

ちなみに、餌をあげると言う意味の英単語で「feed」(フィード)と言う
単語を使うことが英語ではよくあります。

使い方例としては
「Would you like to try to feed the cat?」
(意味:ねこに餌あげてみたい?)

このようにいうことができます。

役に立った
PV847
シェア
ポスト