tomoakiさん
2022/11/14 10:00
ぼさぼさ を英語で教えて!
寝起きのまとまらない髪の時に「髪がぼさぼさ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Messy
・Disheveled
・Bedhead
My hair is so messy when I wake up.
起きたら髪がすごくぼさぼさになっている。
「Messy」は英語で、「乱雑な」「散らかった」「汚い」などの意味を持つ形容詞です。物理的な状況だけでなく、問題や状況が複雑で解決が難しい時にも使います。「彼の部屋はいつもmessyだ」や「このプロジェクトは非常にmessyな状態だ」といった文脈で使うことができます。また、人の性格や行動を指すときにも使えます。「彼はmessyな食べ方をする」などです。
My hair is disheveled when I wake up in the morning.
私は朝起きると髪がぼさぼさです。
I woke up with serious bedhead this morning.
今朝、起きたら髪がぼさぼさだった。
Disheveledと"Bedhead"は共に見た目が乱れている様子を表す言葉ですが、使うシチュエーションが異なります。"Disheveled"は全体的な見た目が乱れていることを指し、例えば服装がぼろぼろだったり、体全体が汚れていたりする状況で使われます。「彼はディスシェヴェル(disheveled)な状態で出てきた」などと言います。一方、"Bedhead"は特に髪が寝ぐせで乱れている状態を指す専門的な表現で、主に髪の状態に注目した際に使います。「彼女はベッドヘッド(bedhead)で出てきた」などと言います。
回答
・messy
・disheveled
「ぼさぼさ」は英語では messy や disheveled などを使って表現することができます。
Aren't you embarrassed to go to school with your hair messy?
(髪がぼさぼさのまま学校行くの恥ずかしくないの?)
'm a pretty restless sleeper, so my hair gets disheveled every morning, so it takes me a while to get my hair done.
(私はかなり寝相が悪いので、毎朝髪がぼさぼさになるので、髪型を整えるのに時間が掛かる。)
※restless sleeper(寝相が悪い人)
ご参考にしていただけたら幸いです。