miporinさん
2022/11/14 10:00
のどに詰まる を英語で教えて!
空気の通り道を何かがふさいでいる時に「喉が詰まった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Stuck in my throat
・Choked up
・Speechless
I feel like something is stuck in my throat.
私の喉に何か詰まっている感じがします。
「Stuck in my throat」は言葉をそのまま理解すると、「何かが喉に詰まっている」状態を指します。しかし、比喩的な意味でも使え、話すべき言葉や感情がうまく出てこない、言いたいことが言えない状況を表現するのに使われます。例えば、謝罪や告白をする時に緊張や不安で言葉が出てこない状態をこのフレーズで表現することがあります。
My throat is choked up with something.
私の喉に何かが詰まってしまっています。
I'm speechless, it feels like I have a lump in my throat.
私は言葉を失い、喉に何か詰まった感じがします。
Choked upは強い感情(主に悲しみ)を抑えるために言葉を失った状態を表すのに使い、特に感情があふれ出て泣きそうな状態を指します。例えば、感動的な映画や別れの瞬間などで使われます。一方、"Speechless"は驚きや衝撃で言葉を失った状態を表し、喜びや怒り、恐怖など、あらゆる感情を含むことができます。例えば、予期せぬプロポーズや信じられないニュースに対する反応として使われます。
回答
・stuck in my throat
空気の通り道を何かがふさいでいる時に「喉が詰まった」を英語で表すと
I got stuck in my throat !!!
- わたしは、何かを詰まらせました。
help me !!!
- 助けてください。
Can you just hit my back to get it ??
- ちょっと後を叩いてくれる??
こんな感じに表現することができます。
stuck は詰まったという意味で、よくトイレが詰まった時にも、こんな風に表すことができます。
my bathroom is getting suck right now !!!!
参考になりますと幸いでございます。