Tachiさん
2024/08/01 10:00
のどに詰まらせないでね を英語で教えて!
子供には一口では食べられないものなので、「のどに詰まらせないでね」と言いたいです。
0
0
回答
・don't choke on it.
Chew it well. Don't choke on it.
ちゃんと噛んでね。喉に詰まらせないようにね。
choke は「窒息する」などの意味を持つ言葉ですが、喉に詰まらせるという意味でも使うことができます。首を絞めたり喉を詰まらせたりなどのイメージになる言葉で、アクセサリーのチョーカーなどもこちらの言葉から来ていますね。
Chew は「噛む」という意味になりますが、 bite のかじりつくようなイメージと違って、どちらかといえば咀嚼するような「噛む」になります。
ちなみに子供向けの表現で chomp chomp というものもあります。これは日本語でいうところの「モグモグ」「ムシャムシャ」のようなものですね。
役に立った0
PV0