mama

mamaさん

mamaさん

どうしてダメなの? を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

Why not? 以外で、どうしてダメなの?なぜいけないの?と言う時に使えるフレーズを知りたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/08 00:00

回答

・Why can't I?
・Why isn't it allowed?
・Why is it not acceptable?

Why can't I go to the party?
「なぜ私がパーティーに行ってはいけないの?」

「Why can't I?」は英語で「なぜ私はできないのか?」という意味です。具体的な内容がない限り一般的な状況の説明しかできませんが、主に自分の能力やスキルが足りない、または制限や規則により何かを達成できない時に使います。また、他の人ができることを自分ができない理由を問いたいときや、自分が特定の行動をとることを誰かに制止された際に、その理由を問うためにも用いられます。一方で、「なんで私だけ?」と言った自己中心的なニュアンスや、責任を逃れたいという意図を含むこともあります。

Why isn't it allowed to go to that cafe? I thought it was nice.
「どうしてそのカフェに行ってはいけないの?良さそうに見えたけど。」

Why is it not acceptable to take this path?
なぜこの道を通ることは許されないのですか?

「Why isn't it allowed?」は規則や法律など、特定の制限や禁止に対して使われます。例えば、飲食店で店内での喫煙が禁止されている場合などです。

一方、「Why is it not acceptable?」は社会的な規範やマナー、エチケットに関連する問題に使われます。例えば、誰かがパーティーで不適切な振る舞いをした場合に使われます。

両者は似ていますが、「allowed」はより公式の規則や法律に関連し、「acceptable」はより社会的な理解や互いの期待に関連しています。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/25 20:11

回答

・I'd love to.
・Of course!
・certainly

どうしてダメなの?は、(~をしない理由がない)という意味なので
I'd love to. は I would の省略形です。
意味は"喜んで!"というニュアンスになります。

Of course!も"もちろん"という意味を持ちますね。

certainlyは"確かに、きっと間違いなく、承知しました、もちろんです"でビジネスシーンでよく使われます。

I'd love to. Let's all help him with his business!
『もちろん!みんなで彼の仕事の手伝いをしよう!』

ご参考になれば幸いです。

0 1,707
役に立った
PV1,707
シェア
ツイート