Fumikaさん
2022/11/14 10:00
これが私の仕事です を英語で教えて!
重い荷物の配達が大変そうと言われたので、「これが私の仕事です」と言いたいです。
回答
・This is my job.
・This is what I do for a living.
・This is how I earn my bread and butter.
It might look tough, but this is my job.
「大変そうに見えるかもしれませんが、これが私の仕事です。」
「This is my job.」は「これが私の仕事です」と訳すことができます。ビジネスシチュエーションなどで「自分の職務や役割を説明するとき」や「自分が責任を持つべきことを指すとき」に使います。また、他人が自分の仕事に口出しする、もしくは自分の領分を侵すようなときに、「そこは私が管理している」「それは私の仕事です、任せてください」というニュアンスで使われることもあります。
Don't worry, this is what I do for a living.
「心配しないで、これが私の仕事なんです。」
This is how I earn my bread and butter.
これが私がパンとバターを得る方法(仕事)です。
「This is what I do for a living」という表現は、他者に対して自分の職業や生計を立てている方法を説明するために用いられます。一方、「This is how I earn my bread and butter」は似たような意味を持つ表現ですが、いくらか口語的で、あるいは古めかしい感じがあります。また、このフレーズは非形式的な状況で用いられることが多く、仕事に感じる困難さや苦悩を少しユーモラスに表現する際に使われることがあります。
回答
・this is my job
・this is my duty
「これが私の仕事です」は英語では this is my job や this is my duty と表現することができると思います。
Don't worry, this is my job.
(心配いりません、これが私の仕事です。)
It may seem boring to you, but this is my duty and I'm proud of it.
(あなたにはつまらないことに見えるかもしれませんが、これが私の仕事ですあり、誇りです。)
ご参考にしていただければ幸いです。