KANさん
2024/09/26 00:00
これが私の見解です を英語で教えて!
意見を求められたので、「これが私の見解です」と言いたいです。
回答
・This is my take on it.
・Here's how I see it.
「This is my take on it.」は、「これが私の見解です」「私なりにこう解釈しました」という意味。
自分の意見や考えを、断定的ではなく「あくまで個人的な見方だけど…」というニュアンスで伝えたい時に便利です。会議で意見を求められた時や、友人との会話で感想を言う時など、幅広く使えます。
Well, this is my take on it: we should focus on marketing first.
これが私の見解です。まずはマーケティングに集中すべきだと思います。
Here's how I see it: we should focus on quality over quantity.
これが私の見解です。私たちは量より質を重視すべきです。
回答
・This is my opinion.
・This is my perspective.
1. This is my opinion.
これが私の見解です。
opinion は「意見」「見解」などの意味を表す名詞ですが、「世論」という意味で使われることもあります。
This is my opinion. Let me explain a bit.
これが私の見解です。少し説明させてください。
※let は、使役動詞として(柔らかいニュアンスの)「〜させて」という意味を表します。
2. This is my perspective.
これが私の見解です。
perspective は「視点」「観点」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味でも使われます。
That's all. This is my perspective.
以上になります。これが私の見解です。
Japan