hisako

hisakoさん

2022/11/14 10:00

お外遊びに最高ね を英語で教えて!

今日はとても穏やかでいい天気なので、「お外遊びに最高ね」と言いたいです。

0 256
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/07 00:00

回答

・Perfect weather for outdoor fun, isn't it?
・Ideal day for some outdoor activities, isn't it?
・Great day to spend outside, isn't it?

Look at the sky, it's perfect weather for outdoor fun, isn't it?
「見て、空も晴れてるし、お外遊びに最高ね。」

このフレーズは、晴れた日や気温が適度な日など、アウトドアの活動に適した天気の時によく使われます。友達と遊びに行ったり、ピクニックに行ったり、スポーツを楽しんだりといった楽しいアウトドアの計画を提案する際や共有する際に使えます。「今日は外で遊ぶのに最適な天気ですね」というニュアンスが込められています。 また、その人と一緒に外へ出て何かをすることを暗に促す表現でもあります。

It's such a calm and beautiful day today, isn't it? Ideal day for some outdoor activities, isn't it?
「今日はとても落ち着いていて美しい一日ですね。お外遊びには最高の一日ですね。」

Great day to spend outside, isn't it?
「外で過ごすのに最高の一日ですね。」

Ideal day for some outdoor activities, isn't it? と "Great day to spend outside, isn't it?" の違いは微妙で、ニュアンスはほとんど同じです。前者は特定のアウトドアアクティビティ(ハイキングやピクニックなど)の完璧な日に使われることが多いです。反対に、後者は一般的に外で過ごすのに良い日、特定の活動を指定しない、天気が良いことなどを指す場合に使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/14 10:57

回答

・It's perfect for playing outside.
・It's ideal for playing outdoors.

「お外遊びに最高ね」は英語では It's perfect for playing outside. や It's ideal for playing outdoors. などで表現することができると思います。

It's perfect for playing outside. Why don’t we go to the neighborhood park?
(お外遊びに最高ね。近所の公園に行かない?)
※ park は「公園」という意味ですが、動詞として、「棚上げする」という意味もあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV256
シェア
ポスト