Harukiさん
Harukiさん
〇〇する旨 を英語で教えて!
2022/11/14 10:00
物事の内容や意味を表す時に「〇〇する旨」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/07 00:00
回答
・Intend to do 〇〇
・Plan to do 〇〇
・Aim to do 〇〇
I intend to study abroad next year.
「来年、留学する旨の意思があります。」
「Intend to do〇〇」は、「〇〇をするつもりである」や「〇〇をする予定である」という意味の英語表現です。自分の将来の計画や目標を他人に伝える際に使います。ビジネスの場面でプロジェクトの進行状況を報告するとき、家庭で家族に週末の予定を話す時、友人にこれからの計画を説明する時など、自身の意図や決意を明確に示す状況で用いられます。ただ、未来形を表すため、状況により予定が変更することもあります。
He stated that he plans to study abroad.
彼は留学する旨を述べた。
He stated that he intends to resign next month.
彼は来月辞任する旨を述べた。
基本的に、「plan to do 〇〇」と「aim to do 〇〇」は似た意味を持つが、微妙な違いがある。"Plan"は詳細な手順や手続きについて考えたり決定していることを示し、実現性が比較的高いことを示している。一方、「aim」は目指している目標や望んでいる結果を表し、より抽象的で最終結果が保証されない可能性が高い。例えば、「今週末は家族と映画を観る計画だ(I plan to watch a movie with my family this weekend)」と「今年中に昇進を目指す(I aim to get promoted by the end of this year)」などと使う。
hitsuji
2023/02/03 15:34
回答
・gist
・to that effect
・the matter
その旨については説明させて下さい。
Let me explain the gist of that.
その旨について教えてくれませんか?
Can you tell me about the gist of that?
gist =趣旨、旨
ex. その旨について彼に電話して下さい。
Please call him to that effect.
to that effect=その旨
ex.その旨について連絡下さい。
Please contact me and tell me about the matter.
the matter=その件、その旨
kei