yamadaさん
2022/11/14 10:00
〜が付く を英語で教えて!
レストランでお客様に「こちらのセットにはコーヒーが付きます」と言いたいです。
回答
・Comes with
・Is included
・Features
This set comes with coffee.
こちらのセットにはコーヒーが付いてきます。
Comes withという表現は、「~が含まれている」や「~がセットでついてくる」などの意味を持ちます。商品やサービスの詳細を説明する際によく使われ、产品またはサービスの付属品や機能、サービスなどを指すことが多いです。例えば、「このパソコンはソフトウェアが付属しています」は英語では"This computer comes with software"となります。
Coffee is included with this set.
「このセットにはコーヒーが含まれます。」
This set comes with coffee.
「このセットにはコーヒーが付いています。」
Is includedと"Features"は両方とも何かが他のものに含まれている、またはそれに付属していることを意味しますが、使用されるコンテキストが異なります。"Is included"はパッケージやセット、またはサービスに追加の項目や特典が含まれていることを指すのに対し、"Features"は製品やサービスが持っている特徴や特性を強調します。例えば、「料金に昼食が含まれています」や「この車には革のシートが特長です」などです。
回答
・come with
「こちらのセットにはコーヒーが付きます」
The combo comes with coffee.
So should I serve it now or later ???
こんな感じに聞くことができます。
使ってみたり、実際にきいてみたりすると
理解できると思います。
【わたしPOINY】
go with でも同じように表すことができますが、
どちらかというと相性はどうなのと聞きたいそんなときに使うことができます。
Is it good to go with this one ??
参考までにぜひ使ってみてください。