AKASHI JUN

AKASHI JUNさん

AKASHI JUNさん

既読がつかない を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

3時間前に送ったのに既読がつかない、何かあったのかなと言いたいです

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 00:00

回答

・Left on read
・Left on seen
・Message ignored

I messaged him three hours ago and haven't heard back. I wonder if he just left me on read or something happened.
3時間前に彼にメッセージを送ったけど、まだ返信がない。彼に既読スルーされたのか、それとも何かあったのかな。

Left on readは、主にSNSやメッセージアプリでのやり取りに使われる表現で、自分が送ったメッセージが既読表示されているのに返事が来ない状態を指します。一般的には、無視されたり、相手からの関心が低いと感じる否定的なニュアンスがあります。例えば、友人や恋人にメッセージを送ったのに全く反応が無い場合に「彼/彼女にLeft on readされた」等と使います。

I sent her a message three hours ago, but it's just left on seen. I'm wondering if something's up.
3時間前に彼女にメッセージを送ったけど、既読だけで返事がない。何かあったのかな。

I sent a message three hours ago and it's still ignored, I wonder if something happened.
3時間前にメッセージを送ったのにまだ無視されている。何かあったのかな。

「Left on seen」は相手がメッセージを既読にしたが、返信しなかった状況を表します。特にSNS上などで、メッセージが読まれたことが確認できるシステムのある場合に使います。これに対し、「Message Ignored」は、メッセージが無視された(読まれず無視されたまたは読まれて無視された)ことを表します。メッセージが特定の人に送られたが、開封もされず、返信もない状況を指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/21 04:25

回答

・it's not marked as read

「既読がつかない」は英語では it's not marked as read と表現することができます。

I sent it 3 hours ago, but it's not marked as read, I wonder what happened to him.
(3時間前に送ったのに既読がつかない、何かあったのかな?)

It's urgent, so if it's not marked as read, you should call him.
(緊急だから、既読にならない場合は、彼に電話で伝えた方がいいよ。)
※ urgent(緊急の、切迫した、強要する)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 789
役に立った
PV789
シェア
ツイート